No language barrier: The word ‘huh’ might be universal

And it is just a relatively polite way to signal confusion in a conversation

Update: 2015-09-23 01:09 GMT
Representing confusion

The word “huh” packs a lot of meaning into just one syllable. When we use it, we might be expressing confusion, asking for clarification, or requesting that a statement be repeated. We’re also communicating, so concisely there’s hardly a break in the conversation, making “huh” the politest kind of interruption.

No wonder, then, that the word “huh” appears in multiple languages. In fact, according to a recent study in the journal PLOS ONE, linguists have found that the word is used to express confusion not only in related language families, but across multiple, independently developed languages. The researchers, who recently won an Ig Nobel Prize honouring their study, argued that “huh?” is so common it may actually be universal.

According to New York magazine, the researchers studied conversational use of the word “huh” in 10 different languages, including English, Icelandic, Murrinh-Patha (from Australia), and Cha’palaa (from Ecuador). Though these languages don’t share an origin, they still employ “huh” in much the same way.

The researchers believe that the widespread use of the word “huh” is an example of convergent evolution. In each language, “huh” developed independently, but was shaped by similar environmental or linguistic pressures — for example, the need for a relatively polite way to signal confusion. According to the study, the word “fulfills a crucial need shared by all languages — the efficient signaling of problems of hearing and understanding”.

“Huh” is not an innate human sound, like a grunt or emotional cry, the researchers say. Rather, it’s learned, taught to children, and passed down linguistically from generation to generation.

— source: www.mentalfloss.com

Similar News